Menu

andere Berufsbezeichnung für Call Center Agent?

SueEllen

Mitglied seit
17.03.2003
Beiträge: 17
Hilfreich: 0

Fällt jemand etwas netteres, nicht so negativ behaftetes ein?

Clearcal Assistance
official assistance

Das ist mir bis jetzt eingefallen.

Es geht um reinen Inbound. Auf gar keinen Fall darf etwas wie Akquise drin vorkommen.

Bin für gute Vorschläge dankbar.

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Allsdruff

Mitglied seit
07.10.2005
Beiträge: 957
Hilfreich: 0

Inbound-Telefonistin?

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Eyleen

Mitglied seit
04.04.2005
Beiträge: 1152
Hilfreich: 0

Sachbearbeiter Kundenbetreuung oder SB Auftragsannahme/Beschwerdemanagement

Ich würde versuchen, einen dt. Begriff zu wählen, das klingt sonst etwas hochgestochen.

Vielleicht kannst du dein Aufgabengebiet mal ein bißchen umreißen?

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Rollmops, in dem Thread, nach dem du heute gefragt hast, wurde "Sachbearbeiterin" vorgeschlagen.

Warum nimmst du nicht den Begriff und lässt die englischen Bezeichnungen bzw. das Call Center ganz weg? Kannst du bei der Vorstellung immer noch sagen, dass du "Sachbearbeiterin in einem Call Center" warst

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

SueEllen

Mitglied seit
17.03.2003
Beiträge: 17
Hilfreich: 0

Call Center Agent ist ja auch nicht dt. Und leider auch so negativ behaftet. Dabei könnte man ins deutsche Übersetzt sagen, es heißt Bürogehilfe. Auch nicht gerade schmeichelhaft.

Inbound Telefonistin ist, das hört sich alles so "dumm", wenig schmeichelhaft an.

Wie könnte man denn clearical assistance übersetzen?

Sachbearbeitung assistance hört sich o.K. an, aber so komisch, da ein Wort englisch und eins deutsch ist.

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Eyleen

Mitglied seit
04.04.2005
Beiträge: 1152
Hilfreich: 0

Sachbearbeitung Vertriebsunterstützung?

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

eriam

Mitglied seit
07.05.2003
Beiträge: 404
Hilfreich: 0

hi,

ich fänd eine deutsche berufsbezeichnung auch besser.

clerical schreibt sich clerical das hört sich für mich aber eher wie eine reine schreibkraft an. und ist auch etwas altmodisch als begriff.

sb kundenbetreuung ist z.b. nicht schlecht und trifft es schon eher.

Those are my principles, and if you don't like them... well, I have others.
Groucho Marx

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Cassy

Mitglied seit
03.11.2004
Beiträge: 89
Hilfreich: 0

Mitarbeiterin Servicetelefon/Kundenbetreuung

Cassy [img:ecbe6bf8d1]http://www.cosgan.de/images/smilie/tiere/o015.gif[/img:ecbe6bf8d1] Es stolpern mehr Menschen über ihre Zunge als über ihre Füße.

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.
Hinweis: Sie müssen sich einloggen um antworten zu können. Noch kein Login? Hier registrieren.