Offer, Angebot schreiben, auf Englisch ein Angebot schreiben, Special Offer
Formulierungstipps zum Schreiben eines Offers - Angebot © n_defender - Shutterstock

Angebot auf Englisch schreiben: Ausbau und Formulierungen

Das Offer, also das schriftliche Angebot in Form eines Briefes oder einer E-Mail, gehört neben dem Enquiry und der Order zu den drei wichtigsten englischsprachigen Geschäftsbriefen.

Das Offer, also das schriftliche Angebot in Form eines Briefes oder einer E-Mail, gehört neben dem Enquiry und der Order zu den drei wichtigsten englischsprachigen Geschäftsbriefen.

Angebote sollten präzise und umfassend sein. Je genauer Sie schreiben, desto mehr Chancen hat Ihre Firma, den Auftrag zu erhalten.

 

Da dieses Dokument mit ein paar Tipps super einfach zu schreiben ist haben wir im Folgenden eine kurze Anleitung erstellt:

Aufbau Offer: Beispielformulierungen für schriftliche Angebote auf Englisch

SubjectlineDieser Satz ist am besten unterstrichen und danach wird eine Leerzeile empfohlen um den Brief schöner zu gestalten
  • Thank you for your letter / fax / email enquiring about our goods / services.
  • I am writing in connection with the very pleasant conversation I had with Joe Parsons at your company’s stand at the Hanover trade fair / Paris convention on April 2.
  • We are happy to make you the following offer.
References to a previous order:Man bezieht sich nun auf vergangene Bestellungen, wenn es diese gab. Außerdem beginnt man sein Angebot häufig mit Floskeln wie:
  • We were delighted to receive your ernquiry about … and feel sure we can supply you with all the good you need.
Description of your companyWenn ein neues Unternehmen eine Anfrage gestellt hat, ist es durchaus sinnvoll sein Unternehmen kurz, in einem Satz, zu beschreiben.

We are

  • a(n) major / important / young / well-established / leading / fastgrowing / highly successful / manufacturer / producer / importer / exporter / supplier / wholesaler of / car parts / industrial equipment / textiles / German food / French wines.
  • active on the domestic and international marketplace.

We have

  • well-established / extensive / excellent business contacts throughout Germany / Europe / the world.
  • Our head office / headquarters is in Brussels and we have subsidiaries in all major European cities / in the whole of the middle East / both at home and abroad.
Description of your services or productsEbenfalls bietet es sich an seine Dienstleistungen oder Produkte kurz zu beschreiben.
  • We produce / make / manufacture / supply a wide / broad range of products / services for the semiconductor / automobile / textile / leisure and tourism industry.
  • We are in the health / financial / public services sector.
Offering more information:Um dem Kunden nun eine breitere Auswahl an Informationen geben zu können, ohne dabei einen Seitenlangen Brief zu schreiben, kann man gegebenenfalls auf die Internetseite verweisen:
  • Please visit our website at …
Refer to samplesSamples sind immer gern gesehen und sollten im Schreiben angesprochen werden.
  • As requested / for your information we are enclosing a demonstration model.
  • We will be sending you a sample of our goods under separate cover / by separate post / immediately / in the next few days.
Details: Im Folgenden kommt man nun zum Kernstück des Dokuments. Man geht also auf die Details der Anfrage ein und nennt z.B. den genauen Preis für gewisse Produkte. 
Prices and discounts
Nach den genannten Details schreibt man nun die Preise der Dienstleistungen oder Produkte sowie welche Rabatte Sie gegebenenfalls gewähren können.
  • The dresses cost $25 each.
  • The wholesale price is £101 per hundred.
  • The price per kilo / unit / article / item is £29.50.
  • We are currently able to offer a discount of 10% on initial orders.
  • New customers are granted a discount of 12% on orders exceeding $2000 placed by 20 April.
  • A(n) quantity / introductory offer / early payment discount of 8% is granted on orders placed by May 1.
Terms of payment and delivery:Nun können Sie 2-3 Sätzen dazu formulieren wie lange die Lieferzeit beträgt und wie die Bezahlung normalweise bei Ihnen funktioniert.
  • Deliveries can be made by truck / rail / air / ship / inland waterway vessel / container / special messenger within 10 days / weeks after we receive your order.
  • Our prices are quoted EXW, FAS Liverpool, FOB Rostock, CIP Heathrow Airport / carriage paid / carriage forward.
  • Please refer to our terms of delivery and payment.
Duration of offerFalls es sich um ein Angebot handelt, verweisen Sie auf die Dauer dessen.
  • This offer is valid for 3 weeks / until May 1.
  • This offer expires on April 30.
  • As demand for these goods is considerable, we suggest you place your order now while stocks last / as soon as possible.
Order instructionsGeben Sie kurze Anweisungen dazu, wie die Bestellung optimal abgeschlossen werden kann.
  • Please use the enclosed order form / state your customer number when placing an order.
  • Please quote the article / catalogue / model number when placing your
  • order.
  • Please indicate the size / quantity / model number / colour / quality you require when you place your order so it can be processed / dealt with / executed / filled as efficiently / quickly as possible.
Suitable ending:Am Ende betont man, dass man auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit hofft und verabschiedet sich.
  • We hope our offer / quotation meets with your expectations/requirements.
  • We look forward to receiving your order.
  • We feel sure that a trial order will convince you of the quality of our products / services.
  • Please contact / phone / email us if you need any more information.
  • We look forward to doing business with you again / in the near future.
EnclosuresAnlagen wie Kataloge können ganz am Ende noch einmal platziert werden, um Lust auf mehr zu machen.
  • We enclose our catalogue(s) / brochure(s) / leaflet(s) / terms and conditions of sale and payment / sample(s).

 

Die obenstehenden Phrasen sind natürlich nur als Beispiel gedacht und können beliebig ausgetauscht werden. Worauf es ankommt ist die Struktur, es sollte knapp, aber schlüssig sein und alle wichtigen Informationen der Bestellung beinhalten.

So machen Sie ein Angebot per E-Mail

Besonderheiten bei einer E-Mail:

  • die Subjectline wird direkt in den Betreff geschrieben
  • die Firmenadresse wird unter der E-Mail in kleiner Schrift ergänzt

Professional phrases for enquiries

  •  I saw your address on the internet.

  • We are interested in the products advertised in Home Decorator Magazine.

  • I refer to your advertisement in today’s Daily Mail.

  • I refer to your advertisment.

  • Please let us have your latest catalogue.

  • We would like a quote for thefollowing articles:

  • Please send us your offer by email as soon as possible.

  • l We look forward to hearing from you soon.

Sample of an email enquiry

To inquiries@wernham_hogg.com
From Antonia Fresmann
Subj. Inquiry for laser printers


Dear Sir or Madam

I refer to your advertisment in “Inside Paper”. I would like a quote for the
following articles

14 Laser printers AX112, 3 Laser printers AB115
with full warranty.

Please send me your offer by email as soon as possible. I look forward
to hearing from you.

Your faithfully
Antonia Fresmann

The Printing Press

10 Amos Avenue
Leeds LDS110
Telephone: 0113-245783
email Antonia@theprintingpress.uk


Mit diesem Aufbau und den dazugehörigen Phrasen gelingt das Schreiben des Offers in Handumdrehen.

Dieser Beitrag enthält Formulierungsideen von Claudia Marbach.

Weitere Artikel zu diesem Thema:
Grammatik, Rechtschreibung, wie schreibe ich
Rechtschreibung: Regeln für professionelle Korrespondenz

Gelernt haben viele noch die alte Rechtschreibung, dann kam die neue Rechtschreibung. All die "alten" Hasen wissen teils gar nicht mehr, was nun wie geschrieben…

Geschäftsbrief schreiben, geschäftlichen Brief schreiben, geschäftliche E-Mail schreiben, Geschäfts-E-Mail schreiben, Regeln Geschäftsbrief aufsetzen
Geschäftsbriefe: Kommunikationsmittel im Schriftverkehr

Um beim Empfänger Eindruck zu hinterlassen, sind die professionelle Formulierung und ansprechende Gestaltung Ihrer Geschäftsbriefe und E-Mails besonders von…

Anreden, Anschriften, Doktortitel, Politiker, Bürgermeister
Anreden und Anschriften: Die wichtigsten Regeln für Briefanrede und E-Mail.

Haben Sie sich auch schon einmal gefragt, wie Sie Personen in politischen Ämtern richtig anschreiben? Wie formulieren Sie Briefanreden gendergerecht? Und wo muss…

englische Abkürzungen in Geschäftsbriefen, englische E-Mails, englische Korrespondenz
Englische Abkürzungen und ihre Bedeutung

Eine Zusammenstellung der wichtigsten und geläufigsten englischen Abkürzungen für Geschäftsbriefe von ausländischen Kunden!

Abwesenheitsnotiz englisch, Englische Notiz auf Englisch bei Abwesenheit formulieren
Abwesenheitsnotizen auf Englisch – inkl. kostenlose Muster

Tägliche Korrespondenz via E-Mail ist in Unternehmen Standard. Doch nicht immer ist der Empfänger einer E-Mail auch erreichbar. So gibt es Anlässe wie Urlaube,…

Termine auf Englische machen, Regeln der Terminierung, Regeln Terminmanagement, Formulierungen Termin vereinbaren auf Englisch, Formulierungen Terminmanagement auf Englisch, Terminabsagen Englisch, Termine absagen Englisch, Terminverschiebung auf Englisch, Termine verschieben auf Englisch
Termine auf Englisch: Tipps für korrekte Formulierungen

Für viele Assistentinnen gehört ein gutes Englisch zum täglichen Handwerkszeug. Sekretariate müssen Telefonate internationaler Kunden auf Englisch entgegennehmen,…

Datum englisch, Datum deutsch, datum amerikanisch
Datum Englisch: So schreiben Sie es in der schriftlichen Korrespondenz

Ein Datum zu schreiben ist von Land zu Land unterschiedlich. Wie schreibt man das Datum im Deutschen? Wo liegen die Unterschiede zwischen der Schreibweise Datum in…

Gute Besserung Wünsche, Besserungswünsche Post, Besserungswünsche E-Mail, Besserungssprüche, Genesungssprüche
Genesungswünsche auf Englisch formulieren

Wenn englischsprachige Kollegen oder Kontakte aus dem internationalen Netzwerk erkrankt sind, dann ist es angebracht und vielfach auch ein persönliches Bedürfnis,…

Anhänge auf englisch verschicken, Bezeichnung Anhang verschicken E-Mail, E-Mail Anhänge auf Englisch verschicken
Anhänge auf Englisch verschicken: Gelungene Alternativen für „please find enclosed …“

Oftmals brennen sich im geschäftlichen E-Mailverkehr immer die gleichen Floskeln ein. Im Deutschen verwendet man gerne die Formulierung „In der Anlage finden Sie“,…

Bewerbungsabsage auf Englisch. englische Bewerbungsabsage, Bewerber absagen englisch
Bewerbungsabsage auf Englisch verfassen

Im Zuge der Globalisierung auf dem Arbeitsmarkt kommen in den Personalabteilungen zunehmend auch englischsprachige Bewerbungen an. Wenn der Bewerber aufgrund seiner…

Loading...