Menu

Frohe Weihnachten in mehr als 80 Sprachen

Mit dem Weihnachtsgruß rund um den Globus: Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) hat seine Weihnachtsdatenbank wieder online gestellt. Die Übersetzung von "Frohe Weihnachten" lässt sich so mittlerweile in mehr als 80 Sprachen recherchieren und kostenlos herunterladen.

Unter www.bdue.de lässt sich kostenlos nach der Übersetzung des Weihnachtsgrußes "Frohe Weihnachten" recherchieren. Mit dabei sind alle gängigen Sprachen wie Englisch, Spanisch oder Französisch sowie seltenere Sprachen wie zum Beispiel Suaheli. Die Unterschiede zwischen den Sprachen sind groß. Während die Schweden schlicht "God Jul!" sagen, lautet der Weihnachtsgruß auf Türkisch "Mutlu Noeller". Da viele Sprachen andere Schriftzeichen verwenden, stehen alle Übersetzungen in Form einer fertigen Text- beziehungsweise Grafikdatei zum Herunterladen zur Verfügung.

Besonderheit

Auch in Gebärdensprache ist der Weihnachtsgruß zu sehen - als Video. Die Übersetzungen stammen von Mitgliedern des Verbandes, allesamt geprüfte Übersetzer. Dies gibt Nutzern die Sicherheit, dass die Übersetzungen auch korrekt sind.

Eigene Schriftsätze - kein Problem

Für viele Sprachen wie zum Beispiel Russisch, Chinesisch und Japanisch, die nicht unserem Schriftsatz entsprechen, gibt es alle Übersetzungen als fertige Grafikdatei im JPEG-Format zum Downloaden.

Trend: Mehrsprachige Weihnachtspost

Die Weihnachtsdatenbank des BDÜ ist bei Privatpersonen, Unternehmen und Behörden gleichermaßen beliebt. "Uns erreichten schon E-Mails und Anrufe, wann die internationalen Weihnachtsgrüße wieder auf der Website stehen", so André Lindemann, BDÜ-Präsident. Es fragte zum Beispiel der Kinder- und Jugendgesundheitsdienst eines Gesundheitsamtes in Baden-Württemberg nach den Übersetzungen für seine Weihnachtspost.

Perfekt für Unternehmen mit internationalen Kunden

Doch nicht nur in Behörden ist Mehrsprachigkeit angesagt. Auch in Unternehmen sind Belegschaft und Kunden international. Die Grüße aus der Weihnachtsdatenbank finden sich immer öfter in Mitarbeiterzeitungen, in Unternehmensblogs und auf Firmenwebseiten. Lindemann: "Wir freuen uns, mit der Datenbank einen kleinen Beitrag zur Völkerverständigung zu leisten."

Übersetzer für persönliche Wünsche finden

Bereits seit 2006 gibt es die Weihnachtsdatenbank des Verbandes und die Fangemeinde wächst. Wer nicht nur "Frohe Weihnachten", sondern persönliche Wünsche zu Weihnachten und Neujahr verschicken möchte, der findet in der Mitgliederdatenbank des Verbandes über 7.500 Dolmetscher und Übersetzer für mehr als 80 Sprachen.

 

 

 

 

 

Weitere Artikel aus der Kategorie "Office"

career@office

Die Karriere-Messe für Sekretärinnen und Assistentinnen.

Save the date: Ihre career@office 2018

04.04.2018: Hamburg, Handelskammer

18.04.2018: Frankfurt, Kap Europa

21.06.2018: München, MTC

10.10.2018: Köln, Congress-Centrum Nord

Weiterbildung

Seminare für Office-Professionals

Starten Sie durch in Richtung Erfolg! Seminare, Kongresse und Fernlehrgänge von A wie Ablage bis Z wie Zeitmanagement.

OFFICE SEMINARE hat garantiert das richtige Weiterbildungskonzept für Ihre Bedürfnisse. www.office-seminare.de