Menu

Übersetzung i.A.

muumi

Mitglied seit
22.06.2006
Beiträge: 14
Hilfreich: 0

wie übersetzt man es oder wird es gar nicht im Englischen benutzt, im Wörterbuch habe ich p.p. gefunden aber ist es richtig? Nicht, dass es mit Prokura zu tun hat, wäre ja fatal. Habe es jetzt mit "Sekretärin" umschrieben, war auch ausnamsweise eine Sekretärintätigkeit und passt somit so einigermaßen. Vielen Dank!
muumi

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Brezel

Mitglied seit
12.12.2003
Beiträge: 654
Hilfreich: 0

>$Sekretärin> "on behalf of" <$Vorgesetzter>

Gruß
Brezel

Lunovis mane mortuumst.
Sol ruber atque ips' albumst.
Lunovis.

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.
Hinweis: Sie müssen sich einloggen um antworten zu können. Noch kein Login? Hier registrieren.