Menu

Englisch - bitte Hilfe!

Averna

Mitglied seit
22.04.2003
Beiträge: 43
Hilfreich: 0

Grrr - ich soll einen Ausbildungsplan erstellen, hatte aber bisher NIE mit solchen Sachen zu tun, so dass mir einige Begriffe fehlen:

wie kann ich "Praktikumsziel" und "fachliche Gliederung" übersetzen?
LEO hilft mir hier auch nicht wirklich weiter...

Vielen Dank.
--

Liebe Grüße aus Franken
Averna

[f1]"Die kürzesten Wörter, nämlich ja und nein, erfordern das meiste Nachdenken."
(Pythagoras)[/f1]

LG
Averna

[img:e9aa1d8d31]http://www.cosgan.de/images/smilie/haushalt/g025.gif[/img:e9aa1d8d31]

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Practical training target

Qualification structure

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Olivia

Mitglied seit
23.08.2001
Beiträge: 158
Hilfreich: 0

Hallo Averna,

Praktikumsziel würde ich mit "goal (o. objective) of the practical training" übersetzen, fachliche Gliederung "thematic(o. professional) structure"

LG
Olivia

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Averna

Mitglied seit
22.04.2003
Beiträge: 43
Hilfreich: 0

Super, herzlichen Dank,
dann ist der Plan soweit fertig und ich kann Mittag machen.

Vielleicht war auch nur der knurrende Magen schuld, dass ich ein Brett vor dem Kopf hatte.
--

Liebe Grüße aus Franken
Averna

[f1]"Die kürzesten Wörter, nämlich ja und nein, erfordern das meiste Nachdenken."
(Pythagoras)[/f1]

LG
Averna

[img:e9aa1d8d31]http://www.cosgan.de/images/smilie/haushalt/g025.gif[/img:e9aa1d8d31]

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.
Hinweis: Sie müssen sich einloggen um antworten zu können. Noch kein Login? Hier registrieren.