Menu

D-Eng- Übersetzung -Eilt- bitte bitte Hilfe

Sanhabibi

Mitglied seit
25.01.2005
Beiträge: 443
Hilfreich: 0

Ihr Lieben

Könnt Ihr mir helfen, dass hier zu übersetzen?

Verein zur Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen

Ich komm da nicht weiter.

Herzlichen Dank im Voraus.

Bibi

If we have no peace, it's because we have forgotten that we belong to each other.

[img:040175b467]http://www.cosgan.de/images/midi/liebe/a060.gif[/img:040175b467]

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Zosoviha2

Mitglied seit
21.06.2017
Beiträge: 269
Hilfreich: 0

Hi,

da kann sich alles nur "holprig" anhören - kennst du evtl. einen Nativ-Speaker, um sich nicht komplett lächerlich zu machen?????

Trotzdem mein Vorschlag:
Association for quality control in financial sektor

sehr holprig und garantiert ohne Garantie.

LG
Zoso

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Shorty1208

Mitglied seit
13.07.2005
Beiträge: 200
Hilfreich: 0

Qualitätssicherung würde ich mit quality assurance übersetzen und
Finanzdienstleistungen mit financial services

den rest würde ich auch so schreiben wie von Zo vorgeschlagen

LG Shorty1208

[img:ac09cc64b7]http://www.world-of-smilies.com/html/images/smilies/sonstige/bath.gif[/img:ac09cc64b7]

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Sanhabibi

Mitglied seit
25.01.2005
Beiträge: 443
Hilfreich: 0

Danke Dir!

So in die Richtung hätte ich es auch übersetzt.

Ich übernehm das mal so und die werden schon wissen, was ich meine.
Wenn nicht, kann man ja fragen.

Nochmal Danke.

Bibi

If we have no peace, it's because we have forgotten that we belong to each other.

[img:040175b467]http://www.cosgan.de/images/midi/liebe/a060.gif[/img:040175b467]

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.
Hinweis: Sie müssen sich einloggen um antworten zu können. Noch kein Login? Hier registrieren.