Menu

Übersetzung

Pommern

Mitglied seit
27.09.2005
Beiträge: 819
Hilfreich: 0

Behandelt der Verkäufer den Verkauf wie die Übertragung eines laufenden Betriebs?

Hat der Verkäufer kürzlich auf die Umsatzsteuer-Befreiung bei der Miete, welche dem Pächter berechnet wird, verzichtet?

Falls es sich bei dem Verkauf nicht um eine Übertragung eines laufenden Betriebs handelt: Verzichtet der Verkäufer auf die Umsatzsteuer-Befreiung bei Veräußerung des Eigentums (d. h. plant man, Umsatzsteuer auf den Einkaufspreis zu berechnen)?

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

mikado

Mitglied seit
11.04.2006
Beiträge: 46
Hilfreich: 0

Tausend DANK, du bist ein Schatz!!

_________________
LG, Mikado

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

mikado

Mitglied seit
11.04.2006
Beiträge: 46
Hilfreich: 0

Hallo ihr Lieben,

normalerweise übersetz ich meine sachen ja immer selbst, aber ich steh momentan irgendwie völlig auf dem schlauch

Könntet ihr mir bitte bei den folgenden drei sätzen helfen?

1. Is the vendor treating the sale as the transfer of a going concern?
2. Has the vendor previously chosen to waive the VAT exemption on the rent charged to the tenant?
3. If the sale is not the transfer of a going concern, is the vendor waiving the VAT exemption on disposal of the property (i.e. are they planning to charge VAT on the purchase price)?

Das wäre super lieb! DANKE

_________________
LG, Mikado

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.
Hinweis: Sie müssen sich einloggen um antworten zu können. Noch kein Login? Hier registrieren.