Menu

Kurzer Satz auf Französisch

bleuet

Mitglied seit
09.08.2004
Beiträge: 77
Hilfreich: 0

Hallo!

"se portent" sagt man in diesem Fall nicht sondern "s'élèvent à xx Euro"

LG - Bleuet

Bleuet - (die französ. Kornblume!)

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

floppy_hat

Mitglied seit
23.10.2002
Beiträge: 147
Hilfreich: 0

Hallo,

Kann mir jemand bitte kurz den Satz auf Franz. übersetzen:

"Die Kosten für die Rücksendung des Gerätes xxx belaufen sich auf EUR xxx."

Danke schön,

floppy

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

bramble

Mitglied seit
27.02.2006
Beiträge: 2075
Hilfreich: 0

Les frais pour le retour de la machine XX sont / se portent sur Eur xx.

Liebe Gruesse
Bramble [img:c4b134337d]http://www.move2nz.com/member/forum/images/emotions/hehe.gif[/img:c4b134337d]

[color=green]Just relax and have fun... it's amazing what you can achieve![/color]

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.
Hinweis: Sie müssen sich einloggen um antworten zu können. Noch kein Login? Hier registrieren.