Menu

Bookkeeping or Accountancy ?

Elodia

Mitglied seit
15.03.2004
Beiträge: 161
Hilfreich: 0

Hi,

which one is right translation for Buchhaltung?
Maybe one them is A.E. !???

Liebe Grüße - Elodia
--------------------------------------------------------
If women didn´t exist all the money in the world would have no meaning

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

adelaide

Mitglied seit
27.01.2006
Beiträge: 268
Hilfreich: 0

Hi girls,

Accountancy is more like Steuerberatung

Bookkeeping is the usual Buchhaltung without Steuerberatung

This is the correct translation, but unfortunately most times people use accountancy for bookkeeping too and you never can say what exactly they mean by accountancy.

Best regards,

Adelaide

[size=9:e27a80423f]Jemanden lieben heißt als Einziger ein für die anderen unsichtbares Wunder sehen.
François Mauriac[/size:e27a80423f]

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

BerlinerGöre

Mitglied seit
13.07.2006
Beiträge: 83
Hilfreich: 0

both is right. but i would take the 2nd one

Liebe Grüße BerlinerGöre

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Elodia

Mitglied seit
15.03.2004
Beiträge: 161
Hilfreich: 0

thank u BerlinerGöre,

and do u also know which one is better to use for the american speech?

It´s great that they have opened this forum ´cause I have to improve my english and so please do not wonder that I´ll try to write in english as often as possible.

Liebe Grüße - Elodia
--------------------------------------------------------
If women didn´t exist all the money in the world would have no meaning

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

BerlinerGöre

Mitglied seit
13.07.2006
Beiträge: 83
Hilfreich: 0

sorry, dass weiß ich leider nicht

Liebe Grüße BerlinerGöre

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

HermineII

Mitglied seit
14.10.2004
Beiträge: 40
Hilfreich: 0

Maybe AccounTING is the word you are looking for.

What is it about? More "monatliche Buchhaltung" or more "Bilanzierung"?

[img:a757e13479]http://www.cosgan.de/images/smilie/sportlich/v015.gif[/img:a757e13479] Kevin Kuranyi [img:a757e13479]http://www.cosgan.de/images/midi/liebe/f035.gif[/img:a757e13479]

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

amiwe

Mitglied seit
29.01.2004
Beiträge: 138
Hilfreich: 0

same from me, i think you can use both translations...as far as I know from my aducation we always used accountancy, but bookkeeping is as good too.

Wenn Frauen wüssten, was Sekretärinnen von ihren Chefs denken, hätten sie eine Sorge weniger.

Danny Kaye - US-Schauspieler und Oscarpreisträger

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Vitanova

Mitglied seit
07.04.2006
Beiträge: 383
Hilfreich: 0

Das von Hermine vorgeschlagene "accounting" ist das weitaus gebräuchlichere Wort und kann eher mit bookkeeping gleichgesetzt werden. Diese beiden Termini sind meiner Meinung nach auch austauschbar, wobei "bookkeeping" oft noch etwas gezielter für das verbuchen (posting) einzelner Vorgänge verwendet werden kann.

Accounting dann häufiger für die Buchhaltung allgemein, während accountancy das Rechnungs-/Berichts-/Steuerwesen im weiteren Sinne umfasst.

Vitanova

Remember: If it sounds too good to be true, it probably IS too good to be true.

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.
Hinweis: Sie müssen sich einloggen um antworten zu können. Noch kein Login? Hier registrieren.