Menu

Bitte um Hilfe deutsch -englisch drüber schauen

himmelflieger1

Mitglied seit
01.06.2007
Beiträge: 8
Hilfreich: 0

Hallo Zusammen,

ich wäre euch sehr dankbar, wenn Ihr über meine (höchst wahrscheindliche miserable) Übersetzung drüber schauen könntet! Vielen Dank!

1. In welchen Sprachen können Sie unsere Kunden / Standbesucher bei Ihrer Standdienst-Aufgabe betreuen / beraten? (Mehrfachzuordnung möglich)
In which language could you support our clients? (Multiple answers are permitted)

2. Unsere Standbesucher sind international und haben oft länderspezifische Fragen. Für welche Länder sind Sie zuständig?
Our clients are international and often have country-specific questions. For which country are you responsible for?

3. Ein Ausstellerausweis gilt für alle Messetage und ist übertragbar. Benötigen Sie einen Ausstellerausweis? Rechtzeitig vor der Messe informieren wir Sie darüber wo & wann Sie Ihren Ausstellerausweis erhalten.
A exhibitor pass is valid for all fairdays and negotiable. Do you need one? [b]We inform you timely where and when you receive the pass.[/b]

4.Bitte wählen Sie den Tag, für den Sie eine Eintrittskarte benötigen.
Please choose a day you need a pass.

5. Für welche Standdienst-Aufgaben melden Sie sich verbindlich an.
For which booth attendent you registrate mandatory.

6. Bitte geben Sie Ihre Anwesenheit auf der Messe ein. / Für welchen Tag tragen Sie sich verbindlich für den Standdienst ein?
Please fill in your attendence at the fair. For which day you fill in your booth attendent?

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

Zicke

Mitglied seit
11.08.2002
Beiträge: 1132
Hilfreich: 0

1. In welchen Sprachen können Sie unsere Kunden / Standbesucher bei Ihrer Standdienst-Aufgabe betreuen / beraten? (Mehrfachzuordnung möglich)

Which languages do you speak to assist our clients/visitors?

2. Unsere Standbesucher sind international und haben oft länderspezifische Fragen. Für welche Länder sind Sie zuständig?
Our clients are international and often have country-specific questions. Which countries are you responsible for?

3. Ein Ausstellerausweis gilt für alle Messetage und ist übertragbar. Benötigen Sie einen Ausstellerausweis? Rechtzeitig vor der Messe informieren wir Sie darüber wo & wann Sie Ihren Ausstellerausweis erhalten.

The exhibitor pass is valid for the duration of the fair and transferable. Do you need one? We will inform you prior to the fair where and when you can obtain your exhibitor pass.

4.Bitte wählen Sie den Tag, für den Sie eine Eintrittskarte benötigen.
Please state the date when you need a regular entrance ticket.

5. Für welche Standdienst-Aufgaben melden Sie sich verbindlich an.
Which duties/jobs at the fair are you signing up for (mandatory)?

6. Bitte geben Sie Ihre Anwesenheit auf der Messe ein. / Für welchen Tag tragen Sie sich verbindlich für den Standdienst ein?
Please state in your attendance at the fair. Please state the date when you will be on duty.

----

War doch gar nicht so schlimm. Reihenfolge wuerde ich aendern: 2-1-6-5-4-3

Gruss aus London
Zicke

~ Change is the spice of life ~

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.

himmelflieger1

Mitglied seit
01.06.2007
Beiträge: 8
Hilfreich: 0

Hallo Zicke,

vielen lieben Dank! Du bist mir eine sehr große Hilfe gewesen.
Die Reihenfolge wird sowieso noch geändert.
Vielen, vielen Dank!

Dieser Beitrag wurde 0 mal als hilfreich markiert.
Hinweis: Sie müssen sich einloggen um antworten zu können. Noch kein Login? Hier registrieren.