Thema: Kondolenz in english


Rose
(28 Beiträge)
von Eumel am 07.05.2009 um 10:28 zitieren

Hallo Ihr Lieben,

ewig nicht mehr hiergewesen, brauch ich jetzt dringend Eure Hilfe.
Hat jemand Mustertext für Kondelenzbrief in englischer Sprache (ich hätte ja schon im Deutschen Probleme damit...)????
Gerichtet werden soll der Brief an einen Herrn, dessen Sohn gestorben ist. Kurz und knapp mit ein paar schönen Worten.

Danke im Voraus und viele Grüße.


Antwort: kleine Sammlung

Kaiserin
(4152 Beiträge)
von heddix am 07.05.2009 um 10:47 zitieren

Hallo Eumel,

hier meine bescheidene Sammlung. Evtl. kannst du dir daraus etwas Passendes basteln.

Gruß
heddix


Condolence – englisch –


We would like to express our heartfelt sympathy for the loss of your father and wish you the strenght you need for the upcoming time.

With our best regards,



I wonder at times why some are chosen
to leave so soon. Then I remember
who has left, and I know God
must have wanted them home
because he missed them.
(Oft frage ich mich, warum manche so früh gehen müssen.
Dann überlege ich, was das für Menschen waren, und ich erkenne, dass Gott Sehnsucht nach ihnen hatte und sie bei sich haben wollte.)\"

I have just been informed by your Head of Department of your wife\'s death. It is impossible to express ade-quately my sincere sympathy at this most difficult time.
I met your wife on quite a number of occasions at our formal functions. Therefore, I feel that I have lost a very good friend. Please take as much time as you need and let me know if I can be of any help to you.
Yours sincerely


I was extremely saddened to hear about your mother\'s death. It must be some comfort to you that she did not suffer and passed away peacefully.
Please let me know whether I can be of any help. My thoughts are with you.
Yours trulysincerely


It was with shock and disbelief that I heard about your tragic loss. Words are so inadequate at this time, but I wanted to let you know that my thoughts go out to you. Your husband was such a wonderful, warm-hearted person. He will be thoroughly missed.
If there is anything at all which I can do to ease your burden, just ask.
Lots of love

I was deeply distressed to hear of your husbands sudden death.
We knew him as an outstanding member of our staff and a good friend. It was always a great pleasure working with him, not only for the efficient and businesslike way he worked, but particularly for his personal qualities. It is a great loss to all who knew him. He will be sorely missed.
All of us at Grant Associates would like to convey our sincere sympathies to you and your family.
May we offer you our sincerest condolence.


Antwort: Re: kleine Sammlung

Gräfin
(200 Beiträge)
von Nachtelfe am 08.05.2009 um 07:55 zitieren

Heddix, Deine Sammlungen sind klasse.

Du solltest mal ein Buch draus machen

Es gibt Wichtigeres im Leben, als beständig dessen Geschwindigkeit zu erhöhen. (Mahatma Gandhi)


Antwort: Alles nur geklaut ;-)

Kaiserin
(4152 Beiträge)
von heddix am 11.05.2009 um 09:20 zitieren

Hallo Nachtelfe,

danke für das Kompliment.

Mit den Jahren wachsen die Sammlungen zu bestimmten Themen, die oft angefragt werden, eben immer mit.

Nicht alles ist aus meiner Feder - vieles ist eben \"nur geklaut\"

Ein Buch daraus zu machen käme ja fast schon dem \"Schmarotzertum\" gleich ...

Schöne Woche und Grüße
heddix


Antwort: Re: alles nur geklaut

Gräfin
(200 Beiträge)
von Nachtelfe am 11.05.2009 um 11:56 zitieren

Nö, das sehe ich nicht so. Oder glaubst Du, wenn jemand ein Buch \"Die 1000 ulimativen Haushaltstipps\" schreibt, dann hätte er oder sie jeden einzelnen davon erfunden?

Es gibt Wichtigeres im Leben, als beständig dessen Geschwindigkeit zu erhöhen. (Mahatma Gandhi)


Antwort: Grins

Kaiserin
(4152 Beiträge)
von heddix am 11.05.2009 um 14:04 zitieren

Hey, da hast du eigentlich Recht.

Man muss nicht das Rad neu erfinden, um ein Vermögen zu machen



Gruß
heddix


Zurück zur ÜbersichtSie müssen sich einloggen zum Antworten